Bild

Rückblicke — jojo-Fotografie — Doku Serie vom Salzmannbau Himmelgeisterstraße

Werbeanzeigen

Gemeinschaftsausstellung in der Park-Kultur

25. Oktober             Vernissage
15. November          Finissage
19 Uhr                       On different art tralis 3.0

Vierzehn Künstler treffen sich mitten in der Stadt auf Initiative von Ralf Buchholz  in den Räumen der gemeinnützigen Park-Kultur, D-Mitte und stellen ihre Arbeit vor.
Vier der Künstler haben schon oder werden noch im Bauwagen der Demokratie ausstellen: Inka Conrads (Malerin), Astrid Pippilotta (Street-Art), Ralf Buchholz (Collageur) und Art Janz (Maler), zeigen ihre Werke zusammen mit neun anderen wichtigen Künstlern aus Düsseldorf. Milan Jung verfeinert die Vernissage noch akustisch mit seiner Musik. – Also, tolle Leute heute …

17. Oktober 2019 – FOTOAUSSTELLUNG von jojo, im Bauwagen der Demokratie

Einladung zum gemeinnützigen Kunst- Und Kulturprojekt
‚mobile galerie düsseldorf‘ im Bauwagen der Demokratie
FOTOAUSSTELLUNG
Vernissage 17:00 Uhr, 17. Oktober 2019
Finissage, 17:00 Uhr, 07. November 2019
Der Fotograf ‚jojo‘ zeigt seine Doku-Serie

Jagenbergwerke/Salzmannbau,  Umbau und Überlassung vor über 30 Jahren.
Obwohl die brisante politische Situation um die Ateliers gegenwärtig ruht, ist es ein Anlass noch einmal an den Salzmannbau zu erinnern.

Nur zur Erinnerung
LEBEN IN DER FABRIK – 

RETTET DEN SALZMANNBAU !

Das denkmalgeschützte Gebäude ist benannt nach dem Architekten Heinrich Salzmann, der es um 1900 als Verwaltungssitz der Jagenberg-Werke konzipiert hatte.


Foto: jojo (ca. 1992)

Das Konzept des Umbaus und der gemischten Nutzung wurde gemeinsam von „Leben in der Fabrik e.V.“, dem Land Nordrhein-Westfalen, seiner Baugesellschaft LEG Landesentwicklungsgesellschaft NRW und der Stadt Düsseldorf entwickelt.

Nach dem Kauf des Jagenberg-Geländes durch die Stadt Düsseldorf und nach einer mehrjährigen Kernsanierung des Salzmannbaus durch die damals landeseigene LEG zogen ab 1994 über hundert Mietparteien ein.

In dem vom Jugendstil geprägten Gebäude wurden mit dem Kunstraum Düsseldorf, dem Atelier am Eck und der Alten Schmiede attraktive Ausstellungs- und Veranstaltungsräume geschaffen. Es entstanden ein Gastatelier für auswärtige Künstler/innen, ein Bürgerhaus, 85 Sozial- und Studentenwohnungen und Büroräume für gemeinnützige soziale und kulturelle Einrichtungen. Bildende Künstler/innen belegten die insgesamt 36 neu entstandenen Wohnateliers und Arbeitsateliers.

Der Salzmannbau steht bis heute für eine beispiellose Idee: Künstler, Studenten, Büronutzer und engagierte Mieter leben und arbeiten hier Tür an Tür. Im Bürgerhaus Bilk, in Vereinsräumen, in den beiden Ausstellungsräumen und in der inzwischen international bekannten Jazz-Schmiede finden regelmäßig Konzerte, Ausstellungen, Kurse, Beratungen und andere Veranstaltungen statt. Eine Gastronomie mit Außenterrasse dient der Nachbarschaft als zentraler Treffpunkt.


Foto: jojo (ca. 1989)
Text und Fotos: www.salzmannbau.com/geschichte.htm

2. Live-Musik, Bauwagen der Demokratie, Düsseldorf, Germany, 100 TPC

Düsseldorf, Germany, wurde in drei Teile unterteilt: 17-19 Uhr FFF Schüler, 19-20 Uhr Live-Music, 20-22 Uhr Schreiberlinge.
2. From Major to Minor nennen sich die Vollblutmusiker vom Niederrhein. Mitreißend emotionale Töne erfüllten den Bauwagen der Demokratie vor mehr als 20 Zuschauern. Genau der passende Rhythmus zwischen den Lesungen.
Danke Mattis, Gerrit und Arndt.

World Literature Day 100TPC, Sept. 28 ’19 at the construction trailer of Democracy in Dusseldorf, Germany, was divided into three parts: 17-19 h FFF students, 19-20 clock live music, 20-22 clock scribblers.
2. The thoroughbred musicians from the Lower Rhine call themselves from Major to Minor. Rousing emotional tones filled the trailer of democracy in front of more than 20 spectators. Exactly the right rhythm between the readings.
Thanks Mattis, Gerrit and Arndt.

1. Die FFF Studenten am Welt-Literaturtag 100 TPC am Bauwagen der Demokratie

Welt-Literaturtag 100TPC, 28. Sept. ’19 am Bauwagen der Demokratie in Düsseldorf, Germany, wurde in drei Teile unterteilt: 17-19 Uhr FFF Schüler, 19-20 Uhr Live-Music. 20-22 Uhr Schreiberlinge aus Düsseldorf, Neuss und Essen:
Also, zuerst stellen die Schüler der Friday For Future ihre Texte vor. Es ging um Selbstvertrauen, Selbstverantwortung und die Gruppendynamik in der Bewegung. Nach jedem dieser Vorträge wurde ausgiebig diskutiert. Dabei kam auch der Klimaschutz nicht zukurz.
Danke Lucy, Alexa und Luca.

World Literature Day 100TPC, Sept. 28 ’19 at the construction trailer of Democracy in Dusseldorf, Germany, was divided into three parts: 17-19 clock, FFF students, 19-20 clock live music. 20-22 clock, writers from Dusseldorf, Neuss and Essen:
So, first, the students of Friday For Future present their lyrics. It was about self-confidence, self-responsibility and the group dynamics in the movement. After each of these lectures was discussed extensively. The climate protection was not too short.
Thanks Lucy, Alexa and Luca.

100 Thousand Poets for Change 2019

Der Weltliteraturtag 100TPC 2019 am Bauwagen der Demokratie fand in diesem Jahr wegen des Regens, innerhalb des Bauwagens statt. Es war brechend voll, damit sehr persönlich und nahezu familiär. Eine tolle Stimmung unter den Gästen und den Autoren unterstütze die Aufmerksamkeit und das Verständnis für die Texte und die Musik.
Dank an die Autoren, die Musiker und das Publikum.

The World Literature Day 100TPC 2019 at the Construction Trailer of Democracy took place this year because of the rain, inside the construction truck. It was packed, so very personal and almost family. A great atmosphere among the guests and the authors support the attention and understanding of the lyrics and the music.
Thanks to the authors, the musicians and the audience.

100 Thousand Poets for Change

Samstag, 28. September 2019 ab 17:00 Uhr
FRIEDE-FREUDE-FREIHEIT
Bauwagen der Demokratie
40217 Düsseldorf, Bachstr. 139-141

Weltweiter Literaturtag für den nachhaltigen Wandel in Politik, Ökologie und Gesellschaft, …

Die Kids vom Klimaschutz „Fridays for Future“ werden ihre eigene Poesie für den Wandel lesen.

The Kids from the climate protection „Fridays for Future“ will read their own poetry for change.

Außerdem: Schriftsteller aus Düsseldorf, Neuss und Essen lesen Lyrik.